读成:つゆいり
中文:入梅日
中国語品詞時間詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 梅雨入り[ツユイリ] 梅雨の季節が始まる日 |
用中文解释: | 入梅日 梅雨季节开始的第一天 |
读成:つゆいり
中文:入梅
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:进入梅雨季节
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 梅雨入り[ツユイリ] 梅雨の季節が始まること |
用中文解释: | 入梅;进入梅雨季节 梅雨季节开始 |
读成:ついり
中文:入梅
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:进入梅雨期
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 梅雨時[ツユドキ] 梅雨 |
用中文解释: | 梅雨期 梅雨季节 |
日本も梅雨入りしました。
日本也进入了梅雨季节。 -
暦の上ではおとといが梅雨入りです。
按照日历,前天是进入梅雨季节的日子。 -