中文:杂糅
拼音:záróu
中文:淆杂
拼音:xiáozá
中文:间杂
拼音:jiànzá
中文:混杂
拼音:hùnzá
中文:搅和
拼音:jiǎohuo
中文:交集
拼音:jiāojí
中文:错
拼音:cuò
中文:淆
拼音:xiáo
中文:摋
拼音:shā
中文:搅混
拼音:jiǎohun
中文:混淆
拼音:hùnxiáo
解説(境界のあいまいな2つの抽象的事物が)入り交じる
中文:交织
拼音:jiāozhī
解説(さまざまな物・光線などが)入り交じる
读成:いりまじる
中文:混合,搀杂,混杂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:混在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入り混じる[イリマジ・ル] (他のものの中へ)入りこんで一緒になる |
用中文解释: | 混杂,搀杂,混在一起 放入其他物品中混合在一起 |
读成:いりまじる
中文:混合
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:混在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入り交じる[イリマジ・ル] さまざまなものが一緒にまじり合う |
用中文解释: | 混在一起,混合 把各种不同的东西混合到一起 |
鳥獣が鳴き跳ね,草木が繁茂し,異なった種類の動植物が入り交じる.
鸟鸣兽跃,草茂木盛,异类交错。 - 白水社 中国語辞典