读成:とかく
中文:不管怎样,总之,无论如何
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 兎に角[トニカク] とにかく |
用中文解释: | 无论如何;不管怎样;总之 无论如何,不管怎样,总之 |
用英语解释: | anyhow anyway |
读成:とかく
中文:不大功夫,不知不觉之间,不大一会儿
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とかく[トカク] ある状態になりがちであるさま |
用英语解释: | somewhat to a certain degree; somewhat |
读成:とこう
中文:种种
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:这个那个
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | さまざまだ[サマザマ・ダ] いろいろ種類があるさま |
用中文解释: | 各种各样 有很多种类的情形 |
用英语解释: | diverse a situation in which various kinds of things exist |