中文:前驱
拼音:qiánqū
读成:せんく
中文:前导,前驱
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先駆[センク] 馬に乗って先導する人 |
用中文解释: | 前导 骑马引路的人 |
用英语解释: | outrider a person who leads the way on a horse, called outrider |
读成:せんく
中文:先驱
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:先知先觉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先駆[センク] 他に先立って物事をすること |
用英语解释: | initiate the act of being the first to do something |
读成:さきがけ
中文:先驱者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先駆者[センクシャ] 他にさきがけて物事を行い,発展の基礎を作った人 |
用中文解释: | 先驱者 先于别人做某事,并奠定发展基础的人 |
用英语解释: | pioneer a pioneer who originates the development of something |
读成:さきがけ
中文:前奏
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先駆け[サキガケ] ある事に先んずるもの |
用中文解释: | 前奏 先于其他的某事 |
读成:さきがけ
中文:前锋,先驱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先駆け[サキガケ] 敵陣に先駆けする人 |
用中文解释: | 前锋 最先攻入敌人阵地的人 |
读成:さきがけ
中文:领头人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:先进
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先駆け[サキガケ] 物事に先んずる人 |
用中文解释: | 领头人 最先做某事的人 |
先駆者.
先驱者 - 白水社 中国語辞典
世界に先駆けて
领先世界 -
革命の先駆者.
革命前驱 - 白水社 中国語辞典