读成:あてがき
中文:收件人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宛書き[アテガキ] 文書を出す相手 |
用中文解释: | 收件人 寄收文件的对方 |
读成:あてがき
中文:收件人地址
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宛書き[アテガキ] 郵便物の表書き |
用中文解释: | 收件人地址 邮件上的收件人地址 |
ここ数日,彼は幾夜も続けて書きものをし,睡眠不足で目が充血した.
这几天,他连夜写文章,熬红了眼睛。 - 白水社 中国語辞典
液晶の応答速度の不足に起因するクロストークの発生、及び輝度不足等を解消するため、本実施形態では、液晶パネルの駆動周波数を高め、左右の画像の1フレームを液晶表示パネル134に2度表示させる(書き込む)という手法を採用している。
为了消除因液晶的不充分的响应速度、亮度不足等所导致的串扰 (crosstalk)的出现,本实施例采用了这样一种技术: 增加液晶面板的驱动频率,并且使液晶显示面板 134两次显示 (写 )左和右图像的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集