日语在线翻译

儲け

[もうけ] [mouke]

儲け

读成:もうけ

中文:挣钱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:赚钱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

儲け的概念说明:
用日语解释:稼ぐ[カセ・グ]
働いて収入を得る
用中文解释:赚钱,挣钱
工作以获得收入
用英语解释:earn
acquire rights, thing, property (get money by working)

儲け

读成:もうけ

中文:获利
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:赚钱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

儲け的概念说明:
用日语解释:利益[リエキ]
ある物事から受ける利益
用中文解释:利益,好处,赚头,盈利,利润,收益
从某事物中得到的好处
用英语解释:profit
profitability of matter (profit or benefit gained from matter)

儲け

读成:もうけ

中文:利益
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

儲け的概念说明:
用日语解释:利益[リエキ]
ある物事から得られた,役に立つことがら
用中文解释:利益
从某种事物中得到的有用的东西

儲け

读成:もうけ

中文:所得,利润,收获
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

儲け的概念说明:
用日语解释:利益[リエキ]
事業で,収めた利益
用中文解释:利润
商业中获得的利润
用英语解释:earnings
profits made in business

儲け

读成:もうけ

中文:赚头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:利润
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

儲け的概念说明:
用日语解释:儲け[モウケ]
思いがけない得をすること
用中文解释:赚头
意想不到的收获


どのくらい儲けたの?

你赚了多少? - 

どのくらいお金を儲けたの?

你赚了多少钱? - 

どのくらいお金を儲けたのですか。

你赚了多少钱? -