中文:补偿
拼音:bǔcháng
中文:抵
拼音:dǐ
中文:偿
拼音:cháng
中文:报偿
拼音:bàocháng
中文:偿命
拼音:cháng mìng
中文:赎
拼音:shú
解説(罪などを)償う
中文:抵偿
拼音:dǐcháng
解説(価値の等しいもので)償う
读成:つぐのう,つぐなう
中文:补偿,弥补,抵偿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 償う[ツグナ・ウ] 人に与えた損失のうめあわせをする |
用中文解释: | 补偿 弥补给他人造成的损失 |
用英语解释: | compensate action done to person (make amends to person for loss or injury; compensate, atone, etc.) |
读成:つぐなう
中文:补偿,赔偿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 補償する[ホショウ・スル] 損害を補償する |
用中文解释: | 补偿,赔偿 补偿损失 |
用英语解释: | compensate to compensate for a damage |
収支相償う.
收支相抵 - 白水社 中国語辞典
損益が相償う.
损益相抵 - 白水社 中国語辞典
殺人の罪を自分の命で償う.
杀人偿命((成語)) - 白水社 中国語辞典