日语在线翻译

償う

[つぐなう] [tugunau]

償う

中文:补偿
拼音:bǔcháng

中文:
拼音:

中文:
拼音:cháng

中文:报偿
拼音:bàocháng

中文:偿命
拼音:cháng mìng

中文:
拼音:shú
解説(罪などを)償う

中文:抵偿
拼音:dǐcháng
解説(価値の等しいもので)償う



償う

读成:つぐのう,つぐなう

中文:补偿,弥补,抵偿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

償う的概念说明:
用日语解释:償う[ツグナ・ウ]
人に与えた損失のうめあわせをする
用中文解释:补偿
弥补给他人造成的损失
用英语解释:compensate
action done to person (make amends to person for loss or injury; compensate, atone, etc.)

償う

读成:つぐなう

中文:补偿,赔偿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

償う的概念说明:
用日语解释:補償する[ホショウ・スル]
損害を補償する
用中文解释:补偿,赔偿
补偿损失
用英语解释:compensate
to compensate for a damage

索引トップ用語の索引ランキング

収支相償う

收支相抵 - 白水社 中国語辞典

損益が相償う

损益相抵 - 白水社 中国語辞典

殺人の罪を自分の命で償う

杀人偿命((成語)) - 白水社 中国語辞典