副詞 (〜儿)こっそり,こそこそ,隠れて.
日本語訳密密,暗暗裡,闇闇裏,暗々裡,闇々裏,闇々のうちに,暗暗のうちに,闇々だ,密だ,窃だ,窃やかだ,くすくす,密やかだ,暗暗だ,闇闇のうちに,忍びに,闇闇だ,密かだ,闇々裡
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 密かだ[ヒソカ・ダ] ひそかに事をするさま |
用中文解释: | 秘密 悄悄做事的情形 |
用英语解释: | secretly the manner of doing something secretly |
日本語訳忍ばせる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忍ばせる[シノバセ・ル] 身を物陰に隠す |
日本語訳忍び,忍
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忍び[シノビ] 物事を,人に知られないようにこっそりすること |
用中文解释: | 偷偷,悄悄 指偷偷地行事不让人知道 |
日本語訳忍ばせる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忍ばせる[シノバセ・ル] 物音の目立たないようにする |
出典:『Wiktionary』 (2010/04/05 13:43 UTC 版)
偷偷的看一眼。
チラリとのぞく。 -
他偷偷地溜了。
彼はこっそり逃げた. - 白水社 中国語辞典
猫喜欢偷偷地潜入。
猫は忍び込むことがすきです。 -