日语在线翻译

[さく] [saku]

做(作)

拼音:zuò

1

動詞 (衣服・家具・自動車・テレビ・料理など具体的な物を)作る,こしらえる,製造する.


用例
  • 她会做饭,也会做衣服。〔+目〕=彼女は飯も作れるし,衣服も作れる.
  • 她会做针线。〔+目(道具)〕=彼女は(針や糸で縫うのが上手である→)針仕事が上手である.
  • 你会做鱼吗?〔+目(材料)〕=あなたは魚料理が作れますか?
  • 她给孩子做着上衣呢。〔‘给’+名+做+目〕=彼女は子供のために上着を作っている.
  • 他做过几次汽车模 mó 型。〔+目1(数量)+目2〕=彼は何度も自動車の模型を作ったことがある.
  • 这双鞋做大了。〔+結補〕=この靴は大きく作りすぎてしまった.
  • 饭菜都做好了。=食事はすっかりできた.
  • 书架做得挺漂亮 ・liang 。〔+ de 補〕=本棚はとてもきれいにできた.
  • 做的衣柜太大了。〔連体修〕=こしらえた洋服たんすは大きすぎる.
  • 家具开始做。〔目〕=家具は製造を始めた.

2

動詞 (詩・文章などを)書く,作る.◆‘作’とも書くが,‘做’を用いた場合は話し言葉の色彩がより強い.


用例
  • 材料没有搜集,文章怎么做?=材料がまだ集まっていないのに,文章をどうして作るのか,文章は作れない.
  • 他一连做了两首诗。〔+目〕=彼は続けざまに詩を2編作った.
  • 他做了一篇作文。=彼は作文を1編作った.
  • 诗已经做好了。〔+結補〕=詩は既に書き終えた.
  • 文章怎么也做不出来。〔+可補〕=文章はどうしても作れない.

3

動詞 (多く具体的な仕事・活動・行為・動作などを)する,やる,行なう,従事する.◆報告・分析・闘争・演説など抽象的な行為をする場合は‘作’を用いることが多い.


用例
  • 你做什么工作?〔+目〕=君はどんな仕事をしているか?
  • 她不会做庄稼 ・jia 活儿。=彼女は野良仕事ができない.
  • 他做了好几年生意。〔+目1(数量)+目2〕=彼は何年も商売をやった.
  • 他退休以后做起生意来了。〔+方補1+目+方補2〕=彼は退職以後商売を始めた.
  • 研究做成功了。〔+結補〕=研究を行なって成功した.
  • 做好思想工作是一门艺术。〔+結補+目〕=イデオロギーの宣伝をきちんとすることは一つの芸術である.
  • 他做不了 liǎo 大事,也做不好小事。〔+可補+目〕=彼は大きい事もできないし,小さい事もうまくやれない.
  • 买卖 ・mai 做得很好。〔+ de 補〕=商売を上手にやる.
  • 试验开始做了。〔目〕=実験は開始された.

4

動詞 (誕生日,子供の生後1か月,老人の10年ごとの誕生日などの)お祝いをする.


用例
  • 昨天做了八十大寿。〔+目〕=昨日80歳の誕生日のお祝いをした.
  • 家里给孙子做满月。〔‘给’+名+做+目〕=家で孫の生後1か月のお祝いをする.
  • 解放以前,我们穷人做不起生日 ・ri 。〔+可補+目〕=解放以前,我々貧乏人は誕生祝いはできなかった.

5

動詞 (先生・生徒・労働者・役人・弁護士・議長などの地位・職務を)担当する,…になる,…をやる.


用例
  • 我哥哥以前做过记者。〔+目〕=私の兄は以前記者をしたことがある.
  • 他做了三年县长 zhǎng 。〔+目1(数量)+目2〕=彼は3年間県知事を務めた.
  • 今天的大会由他做司仪。〔‘由’+名+做+目〕=今日の総会は彼が司会をする.
  • 他做起教练来了。〔+方補1+目+方補2〕=彼はコーチをやり始めた.
  • 我一辈子做不了 liǎo 官儿。〔+可補+目〕=私は一生涯役人にはなれない.

6

動詞 (ある物を)別の用途に用いる,…として用いる,…にする.


用例
  • 高粱可以做酿酒的原料。〔+目〕=コーリャンは酒の醸造の原料に用いることができる.
  • 这间屋子先做客厅好不好?=とりあえずこの部屋を応接間に使ったらどうですか?

7

動詞 (友人・夫婦・かたき・ライバルなどの)関係を結ぶ,…となる.


用例
  • 我们婚姻不成还可以做朋友嘛,何必一定要做冤家对头 ・tou 。〔+目〕=私たちは結婚ができなくても友達になれるじゃない,必ず敵同士とならなくてはならないということはあるまい.
  • 你不要跟我做冤家。〔‘跟’+名+做+目〕=君,私のかたきになるな.

8

動詞 (…のふりを)する,装う.


用例
  • 他做出一副痛苦不堪的样子。〔+方補+目〕=彼は痛くてたまらないというふりをした.

9

付属形態素 ‘当’‘叫’‘看’‘装’などの後に用いて「…と見なす」「…と呼ぶ」「…と考える」「…のふりをする」という意味を示す.⇒当做 dàngzuò ,叫做 jiàozuò ,看做 kànzuò ,装…做… zhuāngzuò ….




【動詞】
日本語訳する

【動詞】
日本語訳作る

索引トップ用語の索引ランキング

動詞

日本語訳奉る
対訳の関係完全同義関係


動詞

日本語訳仕る,つかまつる
対訳の関係完全同義関係


動詞

日本語訳為て遣る,して遣る,為てやる
対訳の関係完全同義関係

做的概念说明:
用日语解释:してやる[シテヤ・ル]
他人のために何かする
用中文解释:(为别人)做
为他人做某事

動詞

日本語訳締めこむ
対訳の関係パラフレーズ

做的概念说明:
用日语解释:してやる[シテヤ・ル]
自分の考えどおりにうまくやりおおせる
用中文解释:做;做好
按照自己的想法很好的做完

動詞

日本語訳物する
対訳の関係完全同義関係

做的概念说明:
用日语解释:物する[モノ・スル]
詩文などを作る

動詞

日本語訳為る
対訳の関係完全同義関係

做的概念说明:
用日语解释:代用する[ダイヨウ・スル]
代用する
用中文解释:代用,用……代替
代用,用……代替

動詞

日本語訳行く
対訳の関係完全同義関係

做的概念说明:
用日语解释:行く[ユ・ク]
ある方法で行う

動詞

日本語訳製する,拵える
対訳の関係完全同義関係

做的概念说明:
用日语解释:製造する[セイゾウ・スル]
作り出す
用中文解释:制造
制造
制造
制成
用英语解释:make
to produce something

動詞

日本語訳行なう
対訳の関係完全同義関係

做的概念说明:
用日语解释:行う[オコナ・ウ]
(物事を)実行する
用中文解释:实行,举行,做
实行(计划),举行(会议),做(事情),进行(改革)等

動詞

日本語訳作る,造る
対訳の関係完全同義関係

做的概念说明:
用日语解释:作る[ツク・ル]
元のものに手を加えて違ったものに仕上げる
用中文解释:做,造,制作
将原有的事物通过加工改造成另一种事物

動詞

日本語訳何する
対訳の関係完全同義関係

做的概念说明:
用日语解释:何する[ナニ・スル]
(具体的には言えないが)あの事をする
用中文解释:
(具体说不清楚)做那事

動詞

日本語訳成す
対訳の関係完全同義関係

做的概念说明:
用日语解释:展開する[テンカイ・スル]
物事を進展させる
用中文解释:展开
使事物得以进展
用英语解释:develop
to cause something to become larger and more complete

動詞

日本語訳何する
対訳の関係完全同義関係

做的概念说明:
用日语解释:何する[ナニ・スル]
あのようにする
用中文解释:做;弄;搞
像那样做

動詞

日本語訳申す,もうす
対訳の関係完全同義関係


動詞

日本語訳行ずる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳行う
対訳の関係部分同義関係

做的概念说明:
用日语解释:行う[オコナ・ウ]
(物事を)実行する
用中文解释:进行
做(某事情)

動詞

日本語訳とらせる
対訳の関係完全同義関係

做的概念说明:
用日语解释:取らせる[トラセ・ル]
人に物事を行うようにさせる
用中文解释:(让)做
让人做事

動詞

日本語訳なさる
対訳の関係完全同義関係

做的概念说明:
用日语解释:為し遂げる[ナシトゲ・ル]
物事をやり終える
用中文解释:完成
做完某事
用英语解释:achieve
to accomplish something

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


動詞

日本語訳遣る,する,やらかす,覆践する,踏み行う,為す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳実践躬行する,踏み行なう
対訳の関係パラフレーズ

做的概念说明:
用日语解释:行なう[オコナ・ウ]
物事を行う
用中文解释:实行;进行;施行;执行;履行
实行某事
做,干
做事情
用英语解释:perform
action having to do with progress of action or matter (carry out)

動詞

日本語訳営む
対訳の関係完全同義関係

做的概念说明:
用日语解释:営む[イトナ・ム]
生活のために仕事をする
用中文解释:经营,办,做,营生
为了生活而工作。

動詞

日本語訳立つ
対訳の関係完全同義関係

做的概念说明:
用日语解释:位する[クライ・スル]
ある地位につく
用中文解释:位于;居于;处于
处于某个地位
用英语解释:grade
to assume a particular social position

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

做的概念说明:
用日语解释:手[テ]
物を作ること

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 18:30 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:zuò (zuo4)
ウェード式tso4
【広東語】
イェール式jou6

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

  • 汉语拼音:zuò
  • 粵拼:zou6
  • 臺灣話:文:tso3;白:tse3(漳)/tsue3(新泉)/tsere3(老泉)

翻譯

翻譯
  • 英语:work, make; act

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/做

索引トップ用語の索引ランキング

试着看。

やってみて。 - 

看吧。

やってみよう。 - 

してない -