形容詞 疲れてだるい.
日本語訳おかったるい,重ったるい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 重ったるい[オモッタル・イ] 体がだるい |
用中文解释: | 疲倦的,乏力的 身体倦乏 |
沉重无力,感觉郁闷的,身体沉重的 感觉疲倦的 |
日本語訳倦怠する,気だるさ,気怠さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無気力[ムキリョク] 物事をする気力がないこと |
用中文解释: | 没精神;缺乏朝气;没气力;无气魄 没有干事的精力 |
精力不足 缺少做事的精力 | |
用英语解释: | lethargy a condition of having no energy to do something |
日本語訳倦惰
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 倦惰[ケンダ] 飽きて怠けること |
日本語訳懈怠する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 懈怠する[ケタイ・スル] 精進を怠る |
日本語訳倦怠する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 倦怠する[ケンタイ・スル] あきあきする |
日本語訳倦怠する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 倦怠する[ケンタイ・スル] 心身が疲れてだるくなる |
日本語訳倦困
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 倦困[ケンコン] 飽きて疲れ弱ること |
日本語訳たわむ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 撓る[シナ・ル] 棒や枝に力が加わって弓形に曲がる |
用中文解释: | 柔软弯曲 棍棒或枝条由于受力而弯成弓状 |
用英语解释: | warp of a stick or bough, to become warped |
日本語訳だらける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | だらける[ダラケ・ル] 労力を惜しんでなまける |
日本語訳撓む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弛む[タユ・ム] はりつめていた気持ちがゆるむ |
用中文解释: | 松弛,倦怠,懈怠 紧张的心情松弛下来 |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月21日 (星期一) 07:35)
|
|
|
毫无倦意
倦怠感が全くない. - 白水社 中国語辞典
血管球性肾炎的症状之一就是全身有疲倦感。
糸球体腎炎の症状の一つに全身の倦怠感がある。 -
看他的眼神,可以知道他已经是十分倦怠的了。
彼の目つきを見ると,彼が十分疲れてだるいのがわかる. - 白水社 中国語辞典