((慣用語))
1
(ネギを植えるとき根の方を上にして挿す→)もんどり打って倒れる,頭から先に倒れる,高いところから真っ逆さまに落ちる.
2
(比喩的に)目も当てられない失敗をする.
日本語訳逆落とし,逆落
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逆落とし[サカオトシ] 急勾配の場所を一気に駆けおりること |
用中文解释: | 从陡坡上冲下来 一口气从陡峭的地方冲下来 |
日本語訳逆落とし
対訳の関係完全同義関係
日本語訳逆落し,逆落
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 逆落とし[サカオトシ] 物を逆さまに落とすこと |
用中文解释: | 朝下跌落,倒栽葱 朝下跌落,倒栽葱 |
一个倒栽葱跌下来。
もんどり打って転げ落ちた. - 白水社 中国語辞典
他一不小心就摔了个倒栽葱。
彼はちょっと気を許すともんどり打って倒れた. - 白水社 中国語辞典
这样不顾大局的人早晚会倒栽葱。
このような全体を顧みない人はいつかひどい失敗をする. - 白水社 中国語辞典