读成:さかさおち
中文:落语的结尾语
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 逆さ落ち[サカサオチ] 逆さ落ちという,落語のさげ |
读成:さかおとし
中文:朝下跌落
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:倒栽葱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 逆落とし[サカオトシ] 物を逆さまに落とすこと |
用中文解释: | 朝下跌落,倒栽葱 朝下跌落,倒栽葱 |
读成:さかおとし
中文:倒栽葱,坠落陡峭山崖,从陡坡上冲下来,朝下跌落
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逆落とし[サカオトシ] 急勾配の場所を一気に駆けおりること |
用中文解释: | 从陡坡上冲下来 一口气从陡峭的地方冲下来 |
读成:さかおとし
中文:山崖
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:陡峭的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逆落とし[サカオトシ] 急勾配の場所 |
用中文解释: | 陡峭的地方 陡峭的地方 |