日本語訳逆巻く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逆巻く[サカマ・ク] 流れにさからって波がまきかえる |
用中文解释: | 波浪翻滚 波浪逆着水流翻卷起来 |
日本語訳逆まく,さか巻く
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 逆巻く[サカマ・ク] 波のようにはげしくゆれ動く |
用中文解释: | 汹涌奔腾 象波涛一样的汹涌奔腾 |
日本語訳巻きかえし,巻返し,巻返
対訳の関係完全同義関係
日本語訳巻き返し
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 巻き返し[マキカエシ] 物を反対に卷いて,元に戻すこと |
用中文解释: | 反卷,倒卷,卷回 将物体向相反的方向卷回去 |
反卷,倒卷 将物体向相反的方向卷回去 |
日本語訳捲き返す,巻返す,巻き返す,巻きかえす,捲返す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巻き返す[マキカエ・ス] (広げた物を)巻いて元に戻す |
用中文解释: | 反卷,逆卷,倒卷,卷回 (将展开的物体)卷回到原位 |
日本語訳ロールバック
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ロールバック[ロールバック] 逆転させること |