日语在线翻译

俏皮话

俏皮话

拼音:qiào・pihuà

名詞


1

(〜)〔‘句・段’+〕しゃれ,冗談話,皮肉,ユーモラスな言葉.


用例
  • 他爱说俏皮话。=彼はしゃれを飛ばすのが好きだ.

2

(〜)しゃれ言葉の一種.≒歇后语.




俏皮话

名詞

日本語訳駄洒落,駄じゃれ
対訳の関係完全同義関係

俏皮话的概念说明:
用日语解释:駄じゃれ[ダジャレ]
へたな洒落
用中文解释:玩笑,俏皮话
笨拙的俏皮话
用英语解释:wordplay
a poor joke

俏皮话

名詞

日本語訳秀句
対訳の関係完全同義関係

俏皮话的概念说明:
用日语解释:秀句[シュウク]
巧みなしゃれ

俏皮话

名詞

日本語訳軽口
対訳の関係部分同義関係

俏皮话的概念说明:
用日语解释:冗談[ジョウダン]
冗談
用中文解释:开玩笑
开玩笑
用英语解释:gag
a joke

俏皮话

名詞

日本語訳口合,口合い
対訳の関係部分同義関係

俏皮话的概念说明:
用日语解释:語呂[ゴロ]
語調を合わせた言葉のしゃれ
用中文解释:俏皮话
语调合一的俏皮话

俏皮话

名詞

日本語訳シャレ
対訳の関係完全同義関係

俏皮话的概念说明:
用日语解释:娯楽[ゴラク]
人に楽しさを与える物
用中文解释:娱乐
给人快乐的事物
用英语解释:amusement
something that amuses people

俏皮话

名詞

日本語訳通言,地口
対訳の関係逐語訳

俏皮话的概念说明:
用日语解释:ジョーク[ジョーク]
ふざけていう言葉
用中文解释:玩笑
开玩笑的话

俏皮话

名詞

日本語訳戯け口,おどけ口,戯口
対訳の関係完全同義関係

俏皮话的概念说明:
用日语解释:戯け口[オドケグチ]
戯けた口振り
用中文解释:玩笑;笑话;俏皮话
开玩笑的口吻

俏皮话

名詞

日本語訳軽口話
対訳の関係部分同義関係

俏皮话的概念说明:
用日语解释:軽口話[カルクチバナシ]
最後を洒落でまとめる話
用英语解释:quip
a sarcastic saying

俏皮话

名詞

日本語訳洒落,シャレ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳軽口
対訳の関係部分同義関係

俏皮话的概念说明:
用日语解释:軽口[カルクチ]
人を笑わせるおもしろくて気のきいた言葉
用中文解释:诙谑话,俏皮话
让人发笑的机灵有趣的话
用英语解释:joke
a humorous and witty remark which causes people to laugh

索引トップ用語の索引ランキング

俏皮话

だじゃれ - 

他爱说俏皮话

彼はしゃれを飛ばすのが好きだ. - 白水社 中国語辞典