日语在线翻译

佣人

佣人

拼音:yōngrén

名詞 ≒佣工 yōnggōng




佣人

名詞

日本語訳賎奴,奴婢
対訳の関係完全同義関係

佣人的概念说明:
用日语解释:奴婢[ドヒ]
雑用をする使用人
用中文解释:奴婢
佣人

佣人

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

佣人的概念说明:
用日语解释:下[シモ]
使用人

佣人

名詞

日本語訳傭,傭い人,雇い人,雇人,傭い,主持,傭人,雇い,主持ち
対訳の関係完全同義関係

佣人的概念说明:
用日语解释:使用人[シヨウニン]
人にやとわれて使われている人
用中文解释:雇工
被人雇佣,差遣的人
雇员,佣人
被别人雇用,为别人服务的人
用英语解释:employee
a person who is employed as a servant

佣人

名詞

日本語訳家僕
対訳の関係完全同義関係

佣人的概念说明:
用日语解释:従僕[ジュウボク]
家の下働きをするために雇われている男性
用中文解释:男佣人,勤杂工,听差
被雇佣来做家里的勤杂事务的男性
用英语解释:valet
a man who is employed to work in someone's household

佣人

名詞

日本語訳奉公人
対訳の関係部分同義関係

佣人的概念说明:
用日语解释:奉公人[ホウコウニン]
商家などに奉公する,奉公人という立場の人

佣人

名詞

日本語訳僕従
対訳の関係完全同義関係

佣人的概念说明:
用日语解释:僕従[ボクジュウ]
召使いという立場の人

佣人

名詞

日本語訳雇い人,雇人
対訳の関係パラフレーズ

佣人的概念说明:
用日语解释:雇い人[ヤトイニン]
雇い主
用中文解释:佣人,使唤人
雇主,主人,老板

佣人

名詞

日本語訳家の子
対訳の関係完全同義関係

日本語訳家人
対訳の関係部分同義関係

佣人的概念说明:
用日语解释:家来[ケライ]
主人にやとわれて,仕えている人
用中文解释:仆人 佣人
被主人雇用,服侍的人
仆人,佣人
被主人所雇佣,服侍主人的人
用英语解释:servant
a person hired by a master, working for him

佣人

名詞

日本語訳僕,召使,下部,奴婢,下人
対訳の関係完全同義関係

佣人的概念说明:
用日语解释:召使[メシツカイ]
家の下働きをするために雇われている人
用中文解释:仆人,佣人
被雇佣来做家务活的人
佣人
被雇佣来做家务的人
用英语解释:help
a person who is employed to do someone else's housework

佣人

名詞

日本語訳下郎
対訳の関係完全同義関係

佣人的概念说明:
用日语解释:下郎[ゲロウ]
人に使われている身分の低い男

佣人

名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

佣人的概念说明:
用日语解释:隷[レイ]
召し使い

佣人

名詞

日本語訳隷下
対訳の関係パラフレーズ

佣人的概念说明:
用日语解释:下[シモ]
地位が低い人
用中文解释:佣人,部下
身份低下的人
用英语解释:spear carrier
a person in a minor role

佣人

名詞

日本語訳主人持ち,傭人,主人持
対訳の関係完全同義関係

日本語訳被用者
対訳の関係部分同義関係

佣人的概念说明:
用日语解释:被用者[ヒヨウシャ]
主人に仕えている人
用中文解释:佣人,佣工
伺候主人的人
雇工;佣人
侍奉主人的人

佣人

名詞

日本語訳僕,下部
対訳の関係完全同義関係

日本語訳御門司,蒼頭,公用人,使令,昵近
対訳の関係部分同義関係

佣人的概念说明:
用日语解释:召使い[メシツカイ]
召使い
用中文解释:管家;仆人;侍从;佣人
仆人
奴婢
佣人
用英语解释:butler
a servant

索引トップ用語の索引ランキング

那个佣人被解雇了。

その雇い人は解雇された。 -