日语在线翻译

作り話し

[つくりばなし] [tukuribanasi]

作り話し

读成:つくりばなし

中文:虚构的故事,编造的故事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

作り話し的概念说明:
用日语解释:作り話[ツクリバナシ]
空想や想像でつくりあげられた話
用中文解释:虚构的故事;编造的故事
以空想或想象编造的故事
用英语解释:myth
an imaginative story

作り話し

读成:つくりばなし

中文:假话,谎话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:编造的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

作り話し的概念说明:
用日语解释:作り話[ツクリバナシ]
実際にはない事を,あったかのようにつくりあげた話
用中文解释:编造的话,假话,谎话
指编造,杜撰实际上没有的事
用英语解释:fable
a false story or idea


彼の話したことは本当にあったことで,いい加減な作り話ではない.

他讲的是真有其事,不是杜撰的。 - 白水社 中国語辞典

3時間ほど話して、昼食をおごってもらって、ウイスキーと手作りの梅酒2本をもらって、旦那さんの車で家まで送ってもらいました。

大概了三个小时又请我吃了午饭,又收到了威士忌和两瓶亲手做的梅酒,最后她先生开车送我回了家。 -