日语在线翻译

何をかくそう

[なにをかくそう] [naniwokakusou]

何をかくそう

读成:なにをかくそう

中文:其实
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:老实说,无须隐瞒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

何をかくそう的概念说明:
用日语解释:何を隠そう[ナニヲカクソウ]
一つも隠さず打ち明けるならばそうなるさま
用中文解释:无须隐瞒
一点也不隐瞒坦白说的话是那样的情形


より一般には、各掃引期間内で、任意の所与のビームが、すべての可能なビーム位置をカバーするように移動可能である。

更一般地,在每个扫描周期内,任何给定的波束是可移动的以覆盖所有可能的波束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6のスキームと図7のスキームとの間の1つの違いは、図6のスキームは、送信中心であることであり、ここで、各送信パルスは、他のらかのパルスにかかわらず、それ自体のサンプルをマークする。

图 6与图 7的方案之间的一个差异在于图 6的方案为以发射为中心的,其中每一发射脉冲标记其自身样本,而不管任何其它脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機は、例えば最小平均二乗誤差(MMSE)技法、最小二乗(LS)技法またはか他のチャネル推定技法を使用して各送信機に関するチャネル推定値を導出し得る。

该接收机可利用例如最小均方误差 (MMSE)技术、最小二乘 (LS)技术、或其它某种信道估计技术来推导出针对每一发射机的信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

其实 无须隐瞒 老实说