日本語訳泊りこむ,泊り込む,泊まりこむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泊り込む[トマリコ・ム] 帰宅せず,居る場所にそのまま泊まる |
用中文解释: | 过夜,投宿,住下 不回家,住在所在的地方 |
日本語訳泊まり,泊り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泊まり[トマリ] 宿をとること |
用中文解释: | 住宿,住下 投宿 |
日本語訳居付く,居着く,居つく
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 居つく[イツ・ク] よそから来てそのまま居つづける |
用中文解释: | 住下 从其他地方来居住下去 |
落户 从其他地方来居住下去 |
日本語訳泊まる,泊る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宿泊する[シュクハク・スル] 宿泊する |
用中文解释: | 投宿 投宿 |
投宿,住宿 投宿,住宿 | |
用英语解释: | lodge to lodge |
您要住下来吗?
お泊まりですか? -
一起住下来吧。
一緒に泊まりましょう。 -
在旅馆住下
旅館に落ち着く. - 白水社 中国語辞典