伺机
日
[うかがいつくえ]
[ukagaitukue]
伺机
拼音:sìjī 動詞 (2音節動詞の前に用いて4字句を作り)機会をうかがう.
用例- 伺机打击=時機を待って打撃を加える.
- 伺机反扑=時機を待って逆襲する.
- 伺机还 huán 击=機会をうかがって反撃に出る.
伺机
副詞
日本語訳窺う
対訳の関係完全同義関係
伺机的概念说明:
用日语解释: | 窺う[ウカガ・ウ] 時機の来るのを待ち受ける |
伺机
動詞
日本語訳付狙う,つけ狙う,付け狙う,付けねらう
対訳の関係完全同義関係
伺机的概念说明:
用日语解释: | 付けねらう[ツケネラ・ウ] 相手のあとをつけて目的遂行の機会をうかがう |
用中文解释: | (跟在后边)伺机(加害,行事) 跟在对方后边,等候达到目的的机会 |
(跟在后边)伺机(行事) 跟在对手的后面寻求达成目的的机会 |
伺机
副詞
日本語訳睨合,睨合い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳睨み合い
対訳の関係パラフレーズ
伺机的概念说明:
用日语解释: | にらみ合い[ニラミアイ] 取引で,売方も買方も機が熟するのを待つこと |
用中文解释: | 伺机 在商业活动中,买方和卖方都等待时机成熟 |
伺机
副詞
日本語訳狙う
対訳の関係部分同義関係
伺机的概念说明:
用日语解释: | 狙う[ネラ・ウ] (適当な機会を)うかがい見る |
伺机
副詞
日本語訳付狙う,つけ狙う,付け狙う,付けねらう
対訳の関係完全同義関係
伺机的概念说明:
用日语解释: | 尾行する[ビコウ・スル] 人のあとをつけて行く |
用中文解释: | 尾行,跟踪 跟在别人后面走 |
尾随 在别人身后跟踪 |
用英语解释: | tail to follow someone from behind |
伺机
表記
- 规范字(简化字):伺机(中国大陆、新加坡、马来西亚)
- 傳統字:伺機(中国大陆、新加坡、马来西亚)
- 国字标准字体:伺機(台湾)
- 香港标准字形:伺機(香港、澳门)
拼音:
- 普通話
- (拼音): sìjī
- (注音): ㄙˋ ㄐㄧ
- 粵語 (粵拼): zi6 gei1, si6 gei1
- 閩南語 (白話字): sì-ki / sìr-ki
- 北方話
- (普通話)+
- 拼音: sìjī
- 注音: ㄙˋ ㄐㄧ
- 國語羅馬字: syhji
- 國際音標 (幫助): /sz̩⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/
- 粵語
- (廣州話)+
- 耶魯粵拼: jih gēi, sih gēi
- 粵拼: zi6 gei1, si6 gei1
- 教院: dzi6 gei1, si6 gei1
- 廣州話拼音: ji6 géi1, xi6 géi1
- 國際音標: /t͡siː²² kei̯⁵⁵/, /siː²² kei̯⁵⁵/
- 閩南語
- (福建: 廈門, 漳州)
- 白話字: sì-ki
- 台羅: sì-ki
- 普實台文: sie'ky
- 國際音標 (廈門): /ɕi²¹⁻⁵³ ki⁴⁴/
- 國際音標 (漳州): /ɕi²¹⁻⁵³ ki⁴⁴/
- (福建: 泉州)
- 白話字: sìr-ki
- 台羅: sìr-ki
- 國際音標 (泉州): /sɯ⁴¹⁻⁵⁵⁴ ki³³/
意味
- 等候適當的時機、偵候可乘之機。
- 《農作物抗病品種的培養》:“在作物的周圍,有許多病菌伺機侵入作物體內,破壞作物的組織。”
関連語
- 異序詞:
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:伺機而動
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
翻譯
翻譯 |
- 德语:[[]]
- 英语:[[]]
- 西班牙语:[[]]
- 葡萄牙语:[[]]
- 法语:[[]]
| - 意大利语:[[]]
- 俄语:выискивать лазейку, выжидать удобный случай
- 日语:[[]]
- 韩语:[[]]
- 越南语:[[]]
|
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
伺机反扑
時機を待って逆襲する. - 白水社 中国語辞典
伺机打击
時機を待って打撃を加える. - 白水社 中国語辞典
伺机还击
機会をうかがって反撃に出る. - 白水社 中国語辞典