日语在线翻译

伸手

[のして] [nosite]

伸手

拼音:shēn//shǒu

動詞


1

手を伸ばす.


用例
  • 伸出手去拿碗。=手を伸ばして茶わんを取る.

2

((貶し言葉)) (比喩的に;人・組織に対し物・名誉を求めて)手を出す,物ごいをする.


用例
  • 在荣誉、地位面前不要伸手。=名誉や地位に対して手を出してはならない.
  • 向别人伸手〔‘向’+目+〕=人に物を求める.
  • 伸手等待=人の援助を当てにしてじっと待つ.
  • 伸手派=自分で努力せず他人を当てにする人,他力本願の人.

3

((貶し言葉)) (他人の事柄に)手を出す,手を伸ばす,介入する.≒插手.


用例
  • 这不关你的事,不要伸手。=これはお前には関係がない,手を出すな.
  • 他们想要伸手中东。〔+目〕=彼らは中東に手を伸ばそうとしている.


伸手

動詞

日本語訳差し伸べる
対訳の関係完全同義関係

伸手的概念说明:
用日语解释:手を延ばす[テヲノバ・ス]
手を真っすぐに延ばす
用中文解释:伸手
伸直手
用英语解释:extend
to stretch out a hand or an arm

伸手

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

伸手的概念说明:
用日语解释:差し[サシ]
能において,差しという,手を前に差し出すようにして上げる動作
用中文解释:伸手
能乐中,手伸向前方的动作

索引トップ用語の索引ランキング

伸手

出典:『Wiktionary』 (2010/12/23 11:47 UTC 版)

 動詞
伸手
  1. (て)を伸(の)ばす
  2. 手を出す

索引トップ用語の索引ランキング

伸手

<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; to extend <th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; convenient; ‑er
簡體與正體/繁體
(伸手)

拼音:

  • 普通話
    (拼音): shēnshǒu
    (注音): ㄕㄣ ㄕㄡˇ
  • 粵語
    (廣州, 粵拼): san1 sau2
    (台山話, 維基詞典): sin1 siu2
  • 閩南語 (白話字): sin-chhiú / chhng-chhiú / chhun-chhiú

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) протягивать (вытягивать) руку
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]