動詞 待ち伏せて攻撃する,要撃する.
日本語訳待ち取る,待取る,待ちとる,待とる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 待ち取る[マチト・ル] 待ち受けていて襲う |
用中文解释: | 伏击 伏击,原地等候袭击敌人 |
日本語訳要する,待伏せする,待ちぶせる,待伏せる,待ちぶせする,待ち伏せる,待ち伏せする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 待ち伏せする[マチブセ・スル] 隠れて人がくるのを待ちうける |
用中文解释: | 埋伏,伏击 隐蔽起来等候别人的到来 |
埋伏;伏击 隐藏起来,等待某人的到来 | |
埋伏,伏击 隐蔽起来,等着袭击某人 | |
用英语解释: | ambush to ambush a person |
日本語訳要撃する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 要撃する[ヨウゲキ・スル] 待ち伏せして攻撃する |
用英语解释: | ambush to attack from a place where one has hidden and waited |
打伏击搞伏击
待ち伏せ攻撃をする. - 白水社 中国語辞典
伏击战
待ち伏せ攻撃. - 白水社 中国語辞典
遭到伏击
待ち伏せ攻撃に遭う. - 白水社 中国語辞典