日语在线翻译

仿造

仿造

拼音:fǎngzào

動詞 (一定の原型を)模倣して作る,模造する.≒仿制.


用例
  • 学校的科技小组仿造了一个机器人。=学校の科学技術クラブはロボットを複製した.
  • 仿造品=複製品,模造品.


仿造

動詞

日本語訳摸造
対訳の関係完全同義関係

仿造的概念说明:
用日语解释:摸造[モゾウ]
本物に見せ掛けた贋物
用英语解释:forgery
something copied and passed as genuine; a forgery

仿造

動詞

日本語訳作為
対訳の関係完全同義関係

仿造的概念说明:
用日语解释:作為[サクイ]
ある意思を持って行う積極的な行為
用英语解释:deed
an act that is carried out with a particular purpose in mind

仿造

動詞

日本語訳イミテーション

仿造的概念说明:
用日语解释:イミテーション[イミテーション]
他のものに似せること
用中文解释:模仿;仿造
模仿别的东西

仿造

動詞

日本語訳摸造
対訳の関係完全同義関係

仿造的概念说明:
用日语解释:摸造[モゾウ]
本物に似せて作ってあるもの
用中文解释:仿造品,仿制品
仿照某物制作的物品
用英语解释:carbon copy
a thing which was made imitating the original

仿造

動詞

日本語訳模造する,摸作する,摸造する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳模作する,偽作する
対訳の関係部分同義関係

仿造的概念说明:
用日语解释:偽造する[ギゾウ・スル]
ある物を本物に似せて偽造する
用中文解释:伪造,假造
仿照真的东西伪造某物
伪造;仿造
仿真品而制作某物品
仿造,伪造,仿制
把某物仿造成像真品
用英语解释:forge
to make a copy of something to look like the real one

仿造

動詞

日本語訳贋作する
対訳の関係部分同義関係

仿造的概念说明:
用日语解释:贋作する[ガンサク・スル]
本物をまねて作る
用英语解释:imitation
to make by imitating a genuine thing

仿造

動詞

日本語訳空態,胡魔化
対訳の関係完全同義関係

日本語訳作言,擬製,胡魔化し
対訳の関係部分同義関係

仿造的概念说明:
用日语解释:擬製[ギセイ]
いかにも本物であるように,いつわってごまかしたもの
用中文解释:虚拟;虚构;假设
完全像真品那样,虚假欺骗人的东西
假造,仿造
像是真的一样伪造某物,进行欺骗的东西
假造,仿造
像是真的一样伪造出来,进行欺骗的东西
用英语解释:pretense
an imitation made in order to deceive people by appearing as if it was genuine

仿造

動詞

日本語訳模造,摸造
対訳の関係完全同義関係

仿造的概念说明:
用日语解释:複製[フクセイ]
美術品の複製品
用中文解释:复制,仿制,拷贝,翻印
美术品的复制品
仿制,复制
美术品的复制品
用英语解释:reproduction
a reproduction or copy of a piece of art

仿造

動詞

日本語訳イミテートする
対訳の関係完全同義関係

仿造的概念说明:
用日语解释:模倣する[モホウ・スル]
何かをまねる
用中文解释:模仿,仿造,仿效,仿制
模仿)(或仿效)其他什么事物
用英语解释:imitate
to copy or imitate something

索引トップ用語の索引ランキング

仿造

複製品,模造品. - 白水社 中国語辞典

学校的科技小组仿造了一个机器人。

学校の科学技術クラブはロボットを複製した. - 白水社 中国語辞典

有些人不敢越过仿造圈子。

一部の人は模倣の域を越えようとしない. - 白水社 中国語辞典