读成:つきまとう
中文:纠缠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:甩不掉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付きまとう[ツキマト・ウ] いつまでも離れずに付きまとう |
用中文解释: | 纠缠,甩不掉,甩不掉 任何时候都不离开地跟着 |
读成:つきまとう
中文:缠住,纠缠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付きまとう[ツキマト・ウ] ある考えなどが頭から離れないでいる |
用中文解释: | 纠缠 某个想法等纠缠在头脑里面丢不开 |
用英语解释: | haunt of an idea, to be always in someone's mind |