读成:ひとみごくう
中文:牺牲者
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
中文:作牺牲用的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
中文:用活人作祭礼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 犠牲者[ギセイシャ] 犠牲となった人 |
用中文解释: | 牺牲者 成为牺牲的人 |
用英语解释: | victim a victim exploited by others |
读成:ひとみごくう
中文:牺牲品,牺牲者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:活人牺牲
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:活供品
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 生け贄[イケニエ] (生きたまま)神に供える生き物 |
用中文解释: | 供神的牺牲,活供品 活的,供神的活人牺牲 |
读成:ひとみごくう
中文:活人供品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人身御供[ヒトミゴクウ] いけにえとして人間を神に捧げること |
读成:ひとみごくう
中文:牺牲者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人身御供[ヒトミゴクウ] 他人の欲望を満たすために犠牲となること |