读成:ひとうけ
中文:身份保证人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:担保人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人請け[ヒトウケ] 奉公人などの身元保証人 |
用中文解释: | (保证佣人等的身份的)担保人 保证佣人等的身份的人 |
读成:ひとうけ
中文:保证佣人等的身份,身份保证
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人請け[ヒトウケ] 奉公人などの身元保証をすること |
用中文解释: | 保证佣人等的身份 保证佣人等的身份 |
請求書を発行する担当ではありません。
我并不是发行账单的负责人。 -
私は会社に勤めるのではなく、個人請負労働者となることを決めた。
我决定不在公司上班而是成为一名独立承包商。 -