日本語訳引き受け人,受人,受け人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身元保証人[ミモトホショウニン] 人の身もとを保証する人 |
用中文解释: | 保证人,担保人 保证别人身份的人 |
身份保证人 保证某人身份的人 | |
用英语解释: | guarantee a person who guarantees another person's identily |
日本語訳寄り親,寄親
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 寄り親[ヨリオヤ] 江戸時代,寄子である奉公人の身元引き受け人 |
日本語訳人請,人請け
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人請け[ヒトウケ] 奉公人などの身元保証人 |
用中文解释: | (保证佣人等的身份的)担保人 保证佣人等的身份的人 |
日本語訳人主
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人主[ヒトヌシ] 人主という,江戸時代奉公人の身元を保証した人 |
日本語訳保証人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 保証人[ホショウニン] ある人の債務履行義務を保証する人 |
用英语解释: | guarantor one who acts as a guarantor for another person's obligation to meet financial payments |
日本語訳保証人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 保証人[ホショウニン] 借金の保証人 |
用英语解释: | certifier a person who takes responsibility for another's payment |
日本語訳証人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 証人[ショウニン] ある人の行為について責任を負う人 |
担保人行使検索抗弁権拒绝履行担保债务。
保証人は検索の抗弁権を行使して保証債務の履行を拒否した。 -
我成了一个熟人的担保契约的担保人,之后我被急剧增多的连带债务金额吓到了。
私は、知人の根保証契約の連帯保証人になったが、のちに連帯債務額が大幅に膨らんでいたため驚いた。 -