日语在线翻译

人嫌い

[ひとぎらい] [hitogirai]

人嫌い

读成:ひとぎらい

中文:孤僻
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不好交际
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

人嫌い的概念说明:
用日语解释:人間嫌い[ニンゲンギライ]
他人との交際を嫌うこと
用中文解释:不好交际
讨厌与他人的交往
用英语解释:misanthropist
of a person, the condition of being misanthropic

人嫌い

读成:ひとぎらい

中文:不愿见人,嫌恶人,厌烦人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:不爱交际的人,不愿与人交往的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

人嫌い的概念说明:
用日语解释:人嫌い[ヒトギライ]
他人との関わり合いを嫌う人
用中文解释:不爱交际的人;不愿与人交往的人
不愿与人交往的人


初めて人に外国人嫌いな態度で接されたときはショックだった。

第一次遇到以一副讨厌外国人的态度对待我的人,那时候有些受打击。 -