读成:ひとぎらい
中文:孤僻
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不好交际
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人間嫌い[ニンゲンギライ] 他人との交際を嫌うこと |
用中文解释: | 不好交际 讨厌与他人的交往 |
用英语解释: | misanthropist of a person, the condition of being misanthropic |
读成:ひとぎらい
中文:不爱交际的人,不愿与人交往的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 人嫌い[ヒトギライ] 他人との関わり合いを嫌う人 |
用中文解释: | 不爱交际的人;不愿与人交往的人 不愿与人交往的人 |
この子は本当に嫌な子だ.
这孩子真讨人嫌。 - 白水社 中国語辞典
君のその言い方はどうも鼻につくなぁ。
你的那种说法很招人嫌啊。 -
しかし、家族の中で一番嫌われている。
但是我是家里最讨人嫌的。 -