中文:白脸
拼音:báiliǎn
解説(中国の伝統劇で顔を白く塗った)敵役
中文:反派
拼音:fǎnpài
解説(演劇・映画・小説の)敵役
读成:かたきやく
中文:反派
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 敵役[カタキヤク] 他人から憎まれる立場の人 |
读成:かたきやく
中文:反面角色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 敵役[カタキヤク] 劇において,敵役という役柄 |
读成:かたきやく
中文:受他人厌恶的处境
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 敵役[カタキヤク] 他人から憎まれる立場 |
读成:かたきやく
中文:反面角色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 敵役[カタキヤク] 劇の中で,敵役を演ずる人 |
读成:かたきやく
中文:恶人角色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 赭面[アカツラ] 歌舞伎で,悪人の役 |
用中文解释: | (歌舞伎中的)反面角色 歌舞伎中的恶人角色 |
用英语解释: | villain in kabuki, the part of a villain |
读成:てきやく
中文:讨人嫌的角色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 敵役[テキヤク] 憎まれ役という役目 |
读成:てきやく
中文:反派
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:反面人物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敵役[テキヤク] 敵役という役柄の人 |
读成:てきやく
中文:招怨的人,讨人嫌的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敵役[テキヤク] 憎まれ役という役目の人 |
读成:てきやく
中文:反面角色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敵役[テキヤク] 敵役という役柄 |
敵役.
反派脚色 - 白水社 中国語辞典
悪役・敵役を演じる.
演反派 - 白水社 中国語辞典