日语在线翻译

敵役

[かたきやく] [katakiyaku]

敵役

中文:白脸
拼音:báiliǎn
解説(中国の伝統劇で顔を白く塗った)敵役

中文:反派
拼音:fǎnpài
解説(演劇・映画・小説の)敵役



敵役

读成:かたきやく

中文:反派
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

敵役的概念说明:
用日语解释:敵役[カタキヤク]
他人から憎まれる立場の人

敵役

读成:かたきやく

中文:反面角色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

敵役的概念说明:
用日语解释:敵役[カタキヤク]
劇において,敵役という役柄

敵役

读成:かたきやく

中文:受他人厌恶的处境
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

敵役的概念说明:
用日语解释:敵役[カタキヤク]
他人から憎まれる立場

敵役

读成:かたきやく

中文:反面角色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

敵役的概念说明:
用日语解释:敵役[カタキヤク]
劇の中で,敵役を演ずる人

敵役

读成:かたきやく

中文:恶人角色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

敵役的概念说明:
用日语解释:赭面[アカツラ]
歌舞伎で,悪人の役
用中文解释:(歌舞伎中的)反面角色
歌舞伎中的恶人角色
用英语解释:villain
in kabuki, the part of a villain

敵役

读成:てきやく

中文:讨人嫌的角色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

敵役的概念说明:
用日语解释:敵役[テキヤク]
憎まれ役という役目

敵役

读成:てきやく

中文:反派
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:反面人物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

敵役的概念说明:
用日语解释:敵役[テキヤク]
敵役という役柄の人

敵役

读成:てきやく

中文:招怨的人,讨人嫌的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

敵役的概念说明:
用日语解释:敵役[テキヤク]
憎まれ役という役目の人

敵役

读成:てきやく

中文:反面角色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

敵役的概念说明:
用日语解释:敵役[テキヤク]
敵役という役柄

索引トップ用語の索引ランキング

敵役

反派脚色 - 白水社 中国語辞典

悪役・敵役を演じる.

演反派 - 白水社 中国語辞典