名詞 人の世,この世,世の中,世間.
读成:じんせい
中文:人世
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 世間[セケン] 人々が生きてゆく世間 |
用中文解释: | 人世 人们生活的世界 |
日本語訳人中,人なか
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 世間[セケン] 人々が互いに関係しあいながら暮らす場 |
用中文解释: | 社会;人世;世上 人们互存生活的地方 |
日本語訳欲界,慾界
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 欲界[ヨッカイ] 人の住むこの世 |
用中文解释: | 欲界 人类居住的这个世界 |
日本語訳中天,代,塵世,此世,人世,世
対訳の関係完全同義関係
日本語訳岐,浮世小路,巷,俗世,この世
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 世間[セケン] 人々が生きてゆく世間 |
用中文解释: | 人世 芸人们生活下去的世间 |
社会,人世 人们生活的社会 | |
人世,人间,今世,此生 人类生活的世间 | |
人世 人们生活的世界 | |
人世 人们生活的世间 | |
社会;人世;世上;世人;社会上的人们 人们生活的社会 | |
人世 人们生活的尘世 | |
世间,人世,社会 人类生活的世界 | |
社会;人世;世上;世人;社会上的人 人们生活的世界 |
日本語訳娑婆世界
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 娑婆[シャバ] 仏教において,人間の住む世界 |
日本語訳浮き世,浮世
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 浮世[ウキヨ] この世の中 |
用中文解释: | 现世,今世,人世 当今社会 |
正體/繁體與簡體 (人世) | 人 | 世 |
---|
[展開/摺疊] |
---|
edit 人世人事 人勢/人势 人士 人市 人氏 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
离开人世
世を去る. - 白水社 中国語辞典
不在人世
この世にいない. - 白水社 中国語辞典
厌弃人世
この世を捨てる. - 白水社 中国語辞典