日语在线翻译

于是

[うただし] [utadasi]

于是

拼音:yúshì

接続詞 (‘…,于是…’の形で幾つかの動作が継起することや,前節で述べたことから後節で述べることが引き起こされることを示し)ここにおいて,そこで,それで.◆(1)‘于是’は2つの動作の関係がそれほど緊密でなく,前の動作を受けて中間で一休みして次の動作に移るという気持ちがある.(2)時には‘于是’の後に更に副詞‘就’‘才’‘又’などを伴って前節と後節の関係を詳しく示したり,‘于是’の後にカンマを置いて音声を休止を示すことがある.


用例
  • 大家各不相让,于是争执发生了。=皆はそれぞれ譲らなかった,そこでいさかいが発生した.
  • 我听完了这个报告,于是就回宿舍了。=私はその報告を聞き終わって,そこで宿舎に帰った.
  • 听老师这么一鼓励,他于是才有了勇气。=先生がそのように激励するのを聞いて,そこで彼はやっと勇気が生まれた.
  • 他说什么也不吃,还是把苹果还 huán 给我,于是,我只好把苹果递给了我弟弟。=彼は何も食べないと言って,リンゴを私に返した,そこで,私は仕方なくリンゴを弟に渡した.
  • 过了那村,船就弯进了汊港,于是赵庄就真在眼前了。=その村を過ぎると,船はカーブして分流に入った,すると趙村が目の前に現われた.
  • 听奶奶这么一说,小红于是又高兴起来了。=おばあさんがそう言うのを聞くと,小紅はまたうれしくなった.
  • 他想买一件价廉物美的皮大衣,于是他跑遍了全市的皮货商店。=彼は値段が安く品質のよい毛皮コートを買おうとして,全市の毛皮商店を走り回った.

…,于是…

拼音:,yúshì…

((型)) ⇒于是 yúshì




于是

接続詞

日本語訳此処において,此処に於て,爰に於て,爰において
対訳の関係完全同義関係

于是的概念说明:
用日语解释:此処に於て[ココニオイテ]
こういうわけであるさま
用中文解释:于是
这样一个原因

索引トップ用語の索引ランキング

于是

出典:『Wiktionary』 (2010/04/13 17:18 UTC 版)

 接続詞
簡体字于是
 
繁体字於是
拼音:yúshì
 
注音符号ㄩˊ尸ˋ
  1. そこで
  2. それで

索引トップ用語の索引ランキング

于是今天就结束了。

それで今日は終わりです。 - 

于是我去了那里。

それで、そこへ行きました。 - 

于是,我想借助你的力量。

そこで、あなたの力を借りたい。 -