中文:于是
拼音:yúshì
读成:ここにおいて
中文:此时
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 此処に於て[ココニオイテ] この時にあたって |
用中文解释: | 此时 此时 |
用英语解释: | here at this particular point in time |
读成:ここにおいて
中文:于是
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
中文:这样
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 此処に於て[ココニオイテ] こういうわけであるさま |
用中文解释: | 于是 这样一个原因 |
读成:ここにおいて
中文:于是
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
中文:这样
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 此処に於て[ココニオイテ] こういうわけであるさま |
用中文解释: | 于是 这样一个原因 |
读成:ここにおいて
中文:此时
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 此処に於て[ココニオイテ] この時にあたって |
用中文解释: | 此时 此时 |
用英语解释: | here at this particular point in time |
读成:ここにおいて
中文:于是
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
中文:这样
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 此処に於て[ココニオイテ] こういうわけであるさま |
用中文解释: | 于是 这样一个原因 |
读成:ここにおいて
中文:此时
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 此処に於て[ココニオイテ] この時にあたって |
用中文解释: | 此时 此时 |
用英语解释: | here at this particular point in time |
读成:ここにおいて
中文:此时
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 此処に於て[ココニオイテ] この時にあたって |
用中文解释: | 此时 此时 |
用英语解释: | here at this particular point in time |
读成:ここにおいて
中文:于是
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
中文:这样
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 此処に於て[ココニオイテ] こういうわけであるさま |
用中文解释: | 于是 这样一个原因 |
ここで、確率1−O(δ2)において、2.
其中,具有概率 1-O(δ2), - 中国語 特許翻訳例文集
ここに置いてください。
请放在这里。 -
バイクをここに置いてはならない。
摩托车不能停在这。 -