读成:らんちきさわぎ
中文:争风吃醋,大声喧闹,大吵大闹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 乱痴気騒ぎ[ランチキサワギ] 男女間の嫉妬が原因で起こる喧嘩 |
用中文解释: | 争风吃醋;大声喧闹 男女之间由于嫉妒的原因而引起的吵闹 |
读成:らんちきさわぎ
中文:狂欢作乐
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:大声喧闹,大声嘈杂
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 乱痴気騒ぎ[ランチキサワギ] むちゃくちゃな大騒ぎ |
用中文解释: | 大声喧闹;大声嘈杂;狂欢作乐 乱哄哄地大吵大闹 |