日语在线翻译

乞丐

[かたい] [katai]

乞丐

拼音:qǐgài

名詞 乞食,物もらい.≒花子,化子,叫花子,叫化子,要饭的,讨饭的.




乞丐

读成:こつがい

中文:乞讨,讨饭,要饭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

乞丐的概念说明:
用日语解释:乞食[コジキ]
乞食
用中文解释:讨饭,要饭
讨饭,要饭,乞讨

乞丐

名詞

日本語訳合力
対訳の関係完全同義関係

乞丐的概念说明:
用日语解释:のけ者[ノケモノ]
社会や仲間から除外された人
用中文解释:被当作外人的人,被排挤的人
被社会或者同伴遗弃的人
用英语解释:outcast
a person who is forced from his home and removed from the society of his friends

乞丐

名詞

日本語訳陪堂する,乞食する,乞児する
対訳の関係完全同義関係

乞丐的概念说明:
用日语解释:陪堂[ホイトウ]
他人に食物を施す
用中文解释:食客
把食物施舍给别人

乞丐

名詞

日本語訳乞食
対訳の関係完全同義関係

乞丐的概念说明:
用日语解释:乞食[コジキ]
食物や金銭を恵んでもらって生活する者
用中文解释:乞丐
靠人施舍食物或金钱过活的人
用英语解释:gangrel
a person who lives on food or money given by others

乞丐

名詞

日本語訳菰,門乞食,乞丐,菰被,薦被,乞児,行人,御貰い,陪堂,薦被り,乞丐人,菰被り,除者,菰かぶり,お貰,乞匈,物もらい,薦かぶり,傍居,勧進,袖乞い,物乞い,お薦,御貰,お菰,物貰い,物貰,合力,物乞
対訳の関係完全同義関係

日本語訳非人,浮浪人
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳猫八
対訳の関係部分同義関係

乞丐的概念说明:
用日语解释:乞食[コジキ]
乞食である人
用中文解释:乞丐;乞食
乞丐;以乞讨为生的人
乞丐
乞讨的人
乞丐,讨饭的,叫花子
讨饭的人
乞丐,叫花子
乞丐,要饭的人,叫花子
乞丐,叫花子
当叫花子的人
乞丐
做乞丐的人
乞丐
乞丐;以乞讨为生的人
用英语解释:beggar
a person who is a beggar

乞丐

名詞

日本語訳乞丐
対訳の関係完全同義関係

日本語訳乞食
対訳の関係部分同義関係

乞丐的概念说明:
用日语解释:乞食[コジキ]
目的もなくさまよい歩き,きまった住居がない浮浪者
用中文解释:乞丐,叫花子
漫无目的地行走,又没有固定住处的流浪者
叫花子;叫化子;乞丐;流浪汉
没有什么目的地乱走,没有固定居所的流浪者
用英语解释:tramp
a person who wanders about without a purpose or a place to live

乞丐

读成:かたい

中文:麻风病
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

乞丐的概念说明:
用日语解释:ハンセン病[ハンセンビョウ]
ハンセン病という病気
用中文解释:麻风病
一种名为"麻风病"的疾病
用英语解释:Hansen's disease
a disease, called Hansen's disease

乞丐

读成:かたい

中文:麻风病患者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

乞丐的概念说明:
用日语解释:癩者[ライシャ]
ハンセン病にかかっている人
用中文解释:麻风病患者
得了麻风病的人
用英语解释:leper
a person who has the disease of leprosy

乞丐

读成:こつがい,かたい

中文:叫花子,乞丐,要饭的
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

乞丐的概念说明:
用日语解释:乞食[コジキ]
乞食である人
用中文解释:乞丐
乞讨的人
乞丐,叫花子
乞丐,要饭的人,叫花子
用英语解释:beggar
a person who is a beggar

乞丐

读成:かたい

中文:叫花子,乞丐
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

乞丐的概念说明:
用日语解释:乞食[コジキ]
目的もなくさまよい歩き,きまった住居がない浮浪者
用中文解释:乞丐,叫花子
漫无目的地行走,又没有固定住处的流浪者
用英语解释:tramp
a person who wanders about without a purpose or a place to live

乞丐

名詞

日本語訳小屋者
対訳の関係完全同義関係

乞丐的概念说明:
用日语解释:小屋者[コヤモノ]
低い身分の者

乞丐

名詞

日本語訳河原者
対訳の関係部分同義関係

乞丐的概念说明:
用日语解释:河原者[カワラモノ]
中世において,河原に住み賎民とされた人

乞丐

名詞

日本語訳袖乞い
対訳の関係完全同義関係

乞丐的概念说明:
用日语解释:袖乞い[ソデゴイ]
乞食をすること

乞丐

名詞

日本語訳乞食,お薦
対訳の関係完全同義関係

乞丐的概念说明:
用日语解释:乞食[コジキ]
乞食
用中文解释:乞丐,乞讨者
叫花子,要饭的

索引トップ用語の索引ランキング

乞丐

拼音: qǐ gài
英語訳 Beggar

索引トップ用語の索引ランキング

乞丐

表記

规范字(简化字):乞丐(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:乞丐(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:乞丐(台湾)
香港标准字形:乞丐(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 gài
注音符号 ㄑㄧˇ ㄍㄞˋ
国际音标
通用拼音 cǐ gài
粤语广州话
粤拼 hat1 koi3
耶鲁拼音 hāt koi
国际音标
广州话拼音 hed¹ koi³
黄锡凌拼音 ˈhat ¯koi
闽南语
白话字 khit-kài
台罗拼音 khit-kài
|
吴语上海话
国际音标

用例

[1] 

近義詞

[地圖]
語言 地區
編輯
文言文 乞丐、丐
書面語 (白話文) 乞丐
Mandarin Beijing 要飯的、老花子
Jinan 要飯的、叫花子
Xi'an 要飯的、叫花子
Wuhan 告花子、花子、討飯的
Chengdu 叫花子、討口子
Yangzhou 花子、要飯花子、要飯的
Hefei 要飯的、叫花子
Cantonese Guangzhou 乞兒
Hong Kong 乞兒
Taishan 乞米仔
Yangjiang 乞米佬、乞米婆、乞兒
Gan Nanchang 告花子、討飯個
Hakka Meixian 告花仔、討食個
Miaoli (N. Sixian) 乞食仔
Liudui (S. Sixian) 乞食仔、教化仔、打幫仔
Hsinchu (Hailu) 乞食仔
Dongshi (Dabu) 乞食、仙人
Hsinchu (Raoping) 乞食仔、乞食
Yunlin (Zhao'an) 乞食
Jin Taiyuan 討吃子、叫花子
Min Bei Jian'ou 乞食
Min Dong Fuzhou 乞食
Matsu 乞食
Min Nan Xiamen 乞食
Quanzhou 乞食
Zhangzhou 乞食
Taipei 乞食
Kaohsiung 乞食
Tainan 乞食
Taichung 乞食
Hsinchu-MN 乞食
Lukang 乞食
Sanxia 乞食
Yilan 乞食
Kinmen 乞食
Magong 乞食
Malaysia-MN 乞食、乞食仔
Philippine-MN 乞食
Chaozhou 乞食
Wu Shanghai 告花子、癟三
Suzhou 告花子、癟三
Wenzhou 丐兒、取米丐兒、討飯丐兒
Xiang Changsha 告花子、討飯的
Shuangfeng 告花子

相关词汇

  • 近義詞:叫花子|癟三
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 相關詞彙
  • 常見詞語搭配

翻译

翻譯
  • 德语:Bettler, Penner
  • 英语:beggar, vagrant
  • 西班牙语:mendigo/ga, pordiosero/ra
  • 葡萄牙语:mendigo
  • 法语:mendiant
  • 意大利语:mendicante
  • 俄语:1) нищий; 2) просить, попрошайничать, выпрашивать
  • 日语:物もらい
  • 韩语:거지. 비렁뱅이.
  • 满语:giohoto
  • 越南语:người ăn mày, người ăn xin

索引トップ用語の索引ランキング

沦为乞丐

乞食に身を落とす. - 白水社 中国語辞典

他决定不给乞丐钱。

彼はこじきにお金を渡さないことに決めた。 - 

乞丐对他说,能不能给我点买食物的钱。

こじきが彼に声をかけ、食べ物を買うお金をくれないかと言った。 -