日本語訳世話やき
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 僭越だ[センエツ・ダ] 立場をわきまえず出すぎるさま |
用中文解释: | 僭越,冒昧,放肆 不知道(自己)的立场,过于出头露面的样子 |
用英语解释: | obtrusive the condition of being presumptuous |
他乐于助人,从不计个人得失。
彼は喜んで人を助けており,これまで個人の損得を考えたことがない. - 白水社 中国語辞典
乐于助人((成語))
人助けを楽しみとする,進んで人を助ける.≒助人为乐,助人为快乐. - 白水社 中国語辞典
助人为乐((成語))
人助けを楽しみとする,進んで他人を助ける.≒助人为快乐,乐于助人. - 白水社 中国語辞典