日语在线翻译

举行

举行

拼音:jǔxíng

動詞 (多く書き言葉に用いて厳粛な気持ちを示し;正式の盛大な会議・儀式・試合・デモなどを)執り行なう,挙行する,(行動・武装蜂起などを)起こす.◆目的語は複音節の名詞か動詞に限る.⇒召开 zhàokāi


用例
  • 两国领导人在友好的气氛中举行了会谈。〔+目〕=両国の指導者は友好的な雰囲気の中で会談を執り行なった.
  • 联欢会在礼堂举行。〔主(受動)+〕=交歓会はホールで執り行なわれる.
  • 如果下雨,露天舞会就举行不成了。〔+可補〕=もし雨天であれば,野外舞踏会は開催不能になる.
  • 举行记者招待会=記者会見を挙行する.
  • 举行武装起义=武装蜂起を起こす.
  • 如期举行=期日どおり挙行する.


举行

動詞

日本語訳執行する
対訳の関係完全同義関係

举行的概念说明:
用日语解释:執行する[シッコウ・スル]
(行事を)催す
用英语解释:hold
to stage (an event)

举行

動詞

日本語訳催す
対訳の関係完全同義関係

举行的概念说明:
用日语解释:催す[モヨオ・ス]
開催する
用英语解释:hold
to hold a party or celebration

举行

動詞

日本語訳執り行なう,執行なう
対訳の関係完全同義関係

举行的概念说明:
用日语解释:執り行う[トリオコナ・ウ]
行事を厳粛に行う
用中文解释:举行
严肃地举行仪式

举行

動詞

日本語訳打つ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳利き
対訳の関係部分同義関係

举行的概念说明:
用日语解释:行なう[オコナ・ウ]
物事を行う
用中文解释:实行,进行,举行
做事情
进行
做事情
用英语解释:perform
action having to do with progress of action or matter (carry out)

举行

動詞

日本語訳修する
対訳の関係完全同義関係

举行的概念说明:
用日语解释:修する[シュ・スル]
仏事をとり行う

举行

動詞

日本語訳執行する
対訳の関係完全同義関係

举行的概念说明:
用日语解释:執行する[シュギョウ・スル]
行事をとり行う

举行

動詞

日本語訳挙げる,上げる
対訳の関係完全同義関係

举行的概念说明:
用日语解释:挙げる[アゲ・ル]
(式を)挙げる
用中文解释:举行,举办
举行(仪式)

举行

動詞

日本語訳行なう
対訳の関係完全同義関係

举行的概念说明:
用日语解释:行う[オコナ・ウ]
(物事を)実行する
用中文解释:实行,举行,做
实行(计划),举行(会议),做(事情),进行(改革)等

举行

動詞

日本語訳挙行する
対訳の関係完全同義関係

举行的概念说明:
用日语解释:挙行する[キョコウ・スル]
式や行事を挙行する
用英语解释:hold
to perform a ceremony

举行

動詞

日本語訳プロモーション
対訳の関係完全同義関係

举行的概念说明:
用日语解释:プロモーション[プロモーション]
演劇や映画などを催すこと
用中文解释:举行,举办
举办演剧或电影等

举行

動詞

日本語訳開会する
対訳の関係完全同義関係

举行的概念说明:
用日语解释:開会する[カイカイ・スル]
集会を開会する

举行

動詞

日本語訳催し
対訳の関係完全同義関係

举行的概念说明:
用日语解释:催し[モヨオシ]
会合などを催すこと

索引トップ用語の索引ランキング

举行

出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 10:21 UTC 版)

 動詞
簡体字举行
 
繁体字舉行
(jǔxíng)
  1. 挙行する

索引トップ用語の索引ランキング

举行游行。

デモを行う。 - 

举行

開催します - 

举行演说

スピーチを行う -