日语在线翻译

为人

为人

拼音:wéirén

1

((方言)) 動詞 立派な人間としてふるまう,まともな人間になる.⇒为1 wéi 5.


用例
  • 叫我今后怎样为人!=今後私はいったいどのように立派にやったらよいのか!
  • 孝顺父母,撫养子女是为人的本分 fèn 。〔連体修〕=父母に孝行を尽くし,子女を育てるのは人間としての本分である.
  • 重 chóng 新为人=いま一度新たに真人間になる.

2

((方言)) 動詞 人とうまくつきあう.


用例
  • 他的脾气 ・qi 太怪,很难为人。=彼は性格が偏屈すぎ,人としっくりいかない.

3

名詞 人柄,ひととなり,世渡り.


用例
  • 他为人厚道,工作认真。=彼は人柄は誠実で,仕事振りは真面目である.
  • 他们都赞扬陈家的为人。=彼らは皆陳家の人々の人柄を褒めた.
  • 为人处 chǔ 世((成語))=ひととなりと処世の態度.
  • 为人好 hào 师((成語))=ひととなりとして他人を先生と仰ぐことが好きである,心をむなしくして好んで学ぶ.


为人

名詞

日本語訳人物
対訳の関係完全同義関係

为人的概念说明:
用日语解释:人柄[ヒトガラ]
人の性格
用中文解释:人品;人格;品质
人的性格

为人

名詞

日本語訳為人
対訳の関係部分同義関係

为人的概念说明:
用日语解释:人となり[ヒトトナリ]
生来の人格
用中文解释:为人;秉性
生来的人格

索引トップ用語の索引ランキング

为人

出典:『Wiktionary』 (2011/08/04 04:02 UTC 版)

 名詞
簡体字为人
 
繁体字為人
(wéirén)
  1. 人柄(ひとがら)

索引トップ用語の索引ランキング

为人师表

人の手本となる. - 白水社 中国語辞典

行事为人

行ないと人柄. - 白水社 中国語辞典

为人油滑

人柄がずるい. - 白水社 中国語辞典