形容詞
1
(作物が)よく熟して実入りがよい.
2
(体などが)ふくよかである,ふっくらしている,豊満である,(羽が生えそろって)ふさふさしている.
3
(人物の形象などが)豊かである.
日本語訳むっちりする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | むっちりする[ムッチリ・スル] 肉付きがよくふっくらする |
日本語訳むちむちする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | むちむちする[ムチムチ・スル] 身体が太る |
日本語訳小太りだ,ポチャポチャ,丸らかだ,小肥だ,脹よかだ,ふっくら,小肥りだ,ふくよかだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳円だ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳ぼっとり,ふわふわ,ぷっくり,ふっくり,如来肌
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ふくよかだ[フクヨカ・ダ] やわらかくふくらんでいるさま |
用中文解释: | 松软 柔软膨松的情形 |
丰满,松软 软绵绵,胖乎乎的样子 | |
发福,丰满,丰腴,丰盈 柔软的鼓起的蓬松貌 | |
用英语解释: | plump the condition of being softly plump |
日本語訳円さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | でぶっちょ[デブッチョ] 丸々と肥えていること |
用中文解释: | 肥胖,肥大 胖得圆滚滚的 |
用英语解释: | plumpness the state of being round and plump |
日本語訳豊満さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豊満さ[ホウマンサ] 女性の肉づきが豊かである程度 |
日本語訳円だ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳脹らかだ,ふくらかだ,脹よかだ,ふっくら,ふっくり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ふくよかだ[フクヨカ・ダ] やわらかにふくらんでいて感じのいいさま |
用中文解释: | 富态的;丰满的 软软地鼓着感觉比较好的样子 |
丰满,富态 柔软的鼓胀着,给人以好的感觉 | |
用英语解释: | portly the state of being pleasingly plump |
出典:『Wiktionary』 (2011/05/27 12:01 UTC 版)
使想法丰满。
アイデアを膨らませる。 -
瓜果豆子都长得非常丰满。
ウリ・果物・豆はみな出来がとてもよい. - 白水社 中国語辞典
她的脸不怎么丰满。
彼女の顔は大してふっくらしていない. - 白水社 中国語辞典