日本語訳括,括れ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 括れ[クビレ] 中ほどが,細くせばまっていること |
用中文解释: | 中间变细 中间被压缩得很细 |
日本語訳括れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 括れる[クビレ・ル] (物の)中ほどが締まって細くなる |
日本語訳括
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 括れ[クビレ] 中ほどで細くせまばっている部分 |
用中文解释: | 中间变细(的部分) 中间被压缩得很细的部分 |
用英语解释: | intake a part that gets narrow in the middle |