读成:くびれ
中文:中间变细的部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 括れ[クビレ] 中ほどで細くせまばっている部分 |
用中文解释: | 中间变细的部分 中间被压缩得很细的部分 |
用英语解释: | intake a part that gets narrow in the middle |
读成:くびれ
中文:皱褶
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 括れ[クビレ] 強く縛ったあとにできるすじ目に似たしわ |
用中文解释: | 皱褶 紧紧束缚之后形成的类似折痕的皱褶 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 09:12 UTC 版)