读成:ちゅうぶんする
中文:中分
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:从中间分成两半
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 中分する[チュウブン・スル] (物を)半分ずつに分ける |
读成:ちゅうぶんする
中文:仲裁
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仲裁[チュウサイ] 労働争議で,第三者による仲裁の方法 |
用中文解释: | 仲裁 劳动纠纷中,由第三方仲裁的方法 |
用英语解释: | arbitration a way of arbitrating a labour dispute by involving the assistance of a disinterested party |
读成:ちゅうぶんする
中文:中分
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 折半する[セッパン・スル] 半分に分ける |
用中文解释: | 平分 分成一半 |
用英语解释: | bisection to divide something in half |
读成:ちゅうぶんする
中文:调停
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 居中調停[キョチュウチョウテイ] 第三国が自ら紛争当事国の間に立ち平和な解決を実現させること |
用中文解释: | 居中调停 第三国亲自处于争端的当事国之间并促使实现和平解决 |
用英语解释: | arbitration of a third country, the action of mediating and seeking for a peaceful solution between two feuding countries |
空気中から窒素を分離する.
从空气中分离出氮气来。 - 白水社 中国語辞典
エペで得点する
在重剑比赛中得分 -
血液からミコバクテリアを分離する
从血液中把分枝杆菌分离出来 -