日语在线翻译

不要脸

不要脸

拼音:bù yàoliǎn

((慣用語))


1

(体面を求めない→)恥知らずだ,厚かましい,ずうずうしい.


用例
  • 想不到你做出这种不要脸的事情 ・qing 。=よもやお前がこんな恥知らずな事をやるとは.
  • 你别不要脸,少说话。=恥知らずなことはよしたまえ,黙りなさい.
  • 他不要脸地说。=彼はおくめんもなく言う.
  • 不要脸的东西 ・xi=恥知らずな代物,ずうずうしいやつ.

2

((罵り語)) 恥知らず.


用例
  • 给脸不要脸!=(人が引き立てようとしているのに自分はそれに気がつかない→)恩知らずである,身の程知らずだ!
  • 不要脸[的]!=恥知らずめ!


不要脸

形容詞

日本語訳太い
対訳の関係パラフレーズ

不要脸的概念说明:
用日语解释:厚かましい[アツカマシ・イ]
ずうずうしいさま
用中文解释:脸皮厚,不害羞
厚颜无耻的样子
用英语解释:impudent
the condition of being impudent

不要脸

形容詞

日本語訳いけ図々しい
対訳の関係完全同義関係

不要脸的概念说明:
用日语解释:ずうずうしい[ズウズウシ・イ]
身のほどをわきまえず,さし出たふるまいをすること
用中文解释:厚脸皮;死不要脸
言行举止很过分,不知道分寸
用英语解释:impudent
to display impertinent behavior lacking any sense of discretion

不要脸

形容詞

日本語訳恥知らず,恥しらず
対訳の関係完全同義関係

不要脸的概念说明:
用日语解释:恥知らず[ハジシラズ]
恥ずべきことをしながら恥とも思わないこと
用中文解释:不知耻,不要脸,脸皮厚
应该感到羞耻的事情却不感到羞耻

不要脸

形容詞

日本語訳横着
対訳の関係完全同義関係

不要脸的概念说明:
用日语解释:ず太さ[ズブトサ]
ずうずうしいこと
用英语解释:audacity
to be audacious

索引トップ用語の索引ランキング

不要脸[的]!

恥知らずめ! - 白水社 中国語辞典

啐!真不要脸

ちぇっ!恥知らずめ! - 白水社 中国語辞典

不要脸地说。

彼はおくめんもなく言う. - 白水社 中国語辞典