读成:ふびんだ
中文:无才的,无能的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不敏だ[フビン・ダ] 才能に乏しいさま |
读成:ふびんだ
中文:不敏捷
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 遅鈍だ[チドン・ダ] 頭のはたらきや動作がにぶいさま |
用中文解释: | 迟钝 头脑的机能或动作迟钝的情形 |
用英语解释: | dull a condition of being dull in one's mind or action |
このように、RAN内で、QoS基準値に敏感な非QoS意識アプリケーション(例えば、パケット化された音声、ストリーミングビデオなど)は、QoS基準値に敏感でないアプリケーション(例えば、FTPダウンロード、電子メール配信など)に勝って優先度設定されることが可能である。
在这种情况下,在 RAN内,对 QoS指标敏感的非QoS感知应用 (例如,分组语音,流视频等等 )要优于对 QoS指标不敏感的应用 (例如,FTP下载,电子邮件发送等等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集