中文:孽
拼音:niè
读成:ふちゅう
中文:无真心,不诚实,没诚意
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不実[フジツ] 人に対して性格や態度が誠実でないこと |
用中文解释: | 不真诚,不亲切,不诚实 对人的性格或态度不诚实 |
用英语解释: | insincerity of a person's character or manner towards others, the state of lacking in sincerity |
日本語訳不忠だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不忠だ[フチュウ・ダ] 忠義をつくさない |
日本語訳返り忠,返忠
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返り忠[カエリチュウ] 主君にそむくこと |
日本語訳裏切,裏切り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裏切り[ウラギリ] 人に対して誠実でないこと |
用中文解释: | 不诚实;不忠;不义 对人不诚实 |
用英语解释: | infidelity to be disloyal to someone |
infidelity Circumstantial Marital 不忠だ 不忠不义 不忠诚 奸臣 不忠实的心 不忠实 裏切り