日语在线翻译

不像话

不像话

拼音:bù xiànghuà

((慣用語))


1

(言葉・行為が)常軌を逸している,話にならない,なっていない.≒不成话.


用例
  • 你这种行为 wéi 真不像话。=君のこういう行為は全く話にならない.
  • 他喝醉了酒,闹得太不像话了。=彼は酒に酔っ払って,その騒ぎようといったら全く話にならない.

2

(状況が)話にならない,全くひどい,ひどく悪い.≒不成话.


用例
  • 这个地方不像话的事情多得很。=この場所は全くひどいことが多い.
  • 这件衣服脏得不像话。=この着物の汚れようったら全くひどい.


不像话

形容詞

日本語訳べらぼう
対訳の関係完全同義関係

不像话的概念说明:
用日语解释:馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ]
まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること
用中文解释:荒谬
荒唐到不想仔细考虑的程度
用英语解释:nonsense
absurd quality or condition; lack of sense; foolishness

不像话

形容詞

日本語訳すさまじい,凄まじい
対訳の関係パラフレーズ

不像话的概念说明:
用日语解释:すさまじい[スサマジ・イ]
あまりにひどくて,あきれるほどであるさま

索引トップ用語の索引ランキング

不像话

出典:『Wiktionary』 (2011/03/05 14:39 UTC 版)

 動詞
簡体字不像话
 
繁体字不像話
(bú xiànghuà)
  1. (はなし)にならない
  2. でたらめな

索引トップ用語の索引ランキング

不像话

みっともない - 

真是不像话

まったく話にならんな。 - 

这简直不像话。((慣用語))

それは全くお話にならない. - 白水社 中国語辞典