中文:下手
拼音:xiàshǒu
读成:げざ,しもざ
中文:下座,末座,末席
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:下位
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:末座
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下座[ゲザ] 身分の低い者が座るべき場所 |
用中文解释: | 下座 身份低微的人坐的地方 |
读成:げざ
中文:舞台左侧,舞台内侧
中国語品詞場所詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外座[ゲザ] 舞台の向かって左方に当たる場所 |
用中文解释: | 舞台内侧 面向舞台,位于舞台右方的地方 |
用英语解释: | prompt side the left side of the stage |
读成:げざ
中文:现场音乐伴奏人,戏剧的伴奏人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外座[ゲザ] 芝居の囃子方 |
用中文解释: | 伴奏人,担任音乐现场伴奏的人 戏剧的伴奏人 |
读成:げざ
中文:舞台内侧的伴奏席
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 外座[ゲザ] 芝居などの下座音楽 |
用中文解释: | 舞台内侧的伴奏席 戏剧等的现场伴奏席 |
日本語訳座尻,下
対訳の関係完全同義関係
日本語訳座後
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 下座[シモザ] しもての座席 |
用中文解释: | 下座,末座 下座,末座 |
下座 后边的席位 |
日本語訳嫁座敷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嫁座敷[ヨメザシキ] 囲炉裏端の嫁の座席 |
日本語訳下座
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下座[ゲザ] 身分の低い者が座るべき場所 |
用中文解释: | 下座 身份低微的人坐的地方 |
坐下!
座れ! -
下跪了。
土下座をした。 -
下跪。
土下座をする。 -