形容詞 〔非述語〕(品質・等級が)最も劣った,最も低い.↔上品.⇒下等 xiàděng ,下色 xiàsè .
读成:げひん,げぼん
中文:粗俗,下流,卑鄙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下品[ゲヒン] 下品であること |
用中文解释: | 卑鄙,下流 卑鄙,下流 |
粗俗,下流 粗俗,下流 | |
用英语解释: | vulgarity a state of being vulgar |
读成:げひん
中文:粗野,粗俗,下流,下作
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下等さ[カトウサ] 教養がなく,品性が劣っている程度 |
用中文解释: | 粗野,下作 没有教养,品性低劣的程度 |
用英语解释: | vulgarity the degree to which something or someone is uncultured and uncouth |
读成:げぼん
中文:劣等,低等
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 劣等だ[レットウ・ダ] 程度が劣っている |
用中文解释: | 劣等,低等 程度低劣 |
用英语解释: | inferior the condition of being inferior |
读成:げぼん
中文:下等净土
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 下品[ゲボン] 極楽浄土のうちの下品である浄土 |
读成:げぼん
中文:下等阶级
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下品[ゲボン] 下品という,人が極楽往生する時の階級 |
读成:げひん
中文:庸俗
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下品[ゲヒン] 品がないこと |
用英语解释: | raffishness a state of being vulgar |
读成:げひん
中文:劣质品,次品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下品[ゲヒン] 質の悪い品物 |
读成:げぼん
中文:低级,低劣
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下品[ゲボン] 人の品性が下等なこと |
下流话
下品な言葉. - 白水社 中国語辞典
品行卑下
品行が悪い. - 白水社 中国語辞典
他一直很下流。
彼はずっと下品だ。 -