读成:さがりきる
中文:退到头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下がりきる[サガリキ・ル] 後方へ下がり切る |
读成:さがりきる
中文:一落到底
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下がりきる[サガリキ・ル] (位置が,ある場所の)一番下まで下がる |
读成:さがりきる
中文:降至最低
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下がりきる[サガリキ・ル] (温度が,ある範囲の)一番下まで下がる |
读成:さがりきる
中文:一落到底
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下がりきる[サガリキ・ル] (地位が)下がり切る |
读成:さがりきる
中文:降到最低
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下がりきる[サガリキ・ル] (物の値段が,ある範囲の)最低値まで下がる |
读成:さがりきる
中文:降至最差
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下がりきる[サガリキ・ル] (品質が)下がり切る |