日语在线翻译

下り切る

[さがりきる] [sagarikiru]

下り切る

读成:さがりきる

中文:降至最差
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

下り切る的概念说明:
用日语解释:下がりきる[サガリキ・ル]
(品質が)下がり切る

下り切る

读成:さがりきる

中文:降到最低
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

下り切る的概念说明:
用日语解释:下がりきる[サガリキ・ル]
(物の値段が,ある範囲の)最低値まで下がる

下り切る

读成:さがりきる

中文:一落到底
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

下り切る的概念说明:
用日语解释:下がりきる[サガリキ・ル]
(地位が)下がり切る

下り切る

读成:さがりきる

中文:降至最低
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

下り切る的概念说明:
用日语解释:下がりきる[サガリキ・ル]
(温度が,ある範囲の)一番下まで下がる

下り切る

读成:さがりきる

中文:一落到底
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

下り切る的概念说明:
用日语解释:下がりきる[サガリキ・ル]
(位置が,ある場所の)一番下まで下がる

下り切る

读成:さがりきる

中文:退到头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

下り切る的概念说明:
用日语解释:下がりきる[サガリキ・ル]
後方へ下がり切る