((慣用語)) 年をとる,老いる.
日本語訳行く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 成長する[セイチョウ・スル] 成長する |
用中文解释: | 成长;发育;生长 成长,发育,生长 |
用英语解释: | grow change in external appearance of living thing (grow, grow up) |
日本語訳年老い,年老
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 年老い[トシオイ] 年を取っていること |
用中文解释: | 上年纪,年老 上了年纪的 |
日本語訳年構えだ,年構だ,年長ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 年長ける[トシタケ・ル] 相当に年を取っている |
用中文解释: | 上年纪,岁数大了 年龄很大了 |
用英语解释: | elderly of a person, nearing old age |
日本語訳年かさ,年嵩
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 老人[ロウジン] 老人 |
用中文解释: | 老人 老人 |
用英语解释: | elder an old man |
日本語訳行く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行く[イ・ク] (年齢が)行く |
用中文解释: | 上年纪,成长 上年纪 |
日本語訳老いる,老ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 老いる[オイ・ル] 老いが姿格好に出てくる |
用中文解释: | 上年纪 上年纪 |
日本語訳老い波,老波
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 年波[トシナミ] 年をとること |
用中文解释: | 上年纪 年老 |
日本語訳年寄る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 年寄る[トシヨ・ル] 年をとって老人になる |
日本語訳年老いる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 年老いる[トシオイ・ル] 年の数を加えて老齢になる |
用英语解释: | timeworn to be old and getting older |
日本語訳年かさだ,年嵩だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 年上[トシウエ] 年齢が他より多いこと |
用中文解释: | 岁数大;年长 年龄比他人大 |
日本語訳老大
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 老大[ロウダイ] 年をとりおとろえること |
已经上年纪了所以很快就会累。
もう歳だからすぐに疲れる。 -
深刻的感觉到已经上年纪了。
凄い年を取った様に今感じます。 -